金瓜石的老礦工師父稱呼礦物或化學物質與我們熟知的學名很不一樣,例如使用氰化法提煉黃金,最後一道手續,老礦工師父說將「亞鉛」加到溶液將金還原,當時用閩南語說出「亞鉛」我竟然沒聽懂,回家後認為「亞鉛」是鋅,經查證「亞鉛」是日文「鋅」的俗稱,老礦工師父們延續使用這樣的說法。在此,老礦工師父稱呼「黃鐵礦」為「烏鉛」,閩南語中「天黑」音為「天烏烏」,「鉛」的音與「沿」相近〈閩南語中保留許多古音〉,所以老礦工師父將金子長在黃鐵礦中的礦石稱為「烏鉛金仔」;在前面發表的文章,因為不了解,發生錯誤,故在此更正。

  為何將黃鐵礦稱為「烏鉛」?這是金瓜石黃鐵礦的特色,它經常呈現暗黑的色調如下圖

              圖一  金瓜石的烏鉛金仔

         圖一 ~1暗黑色的黃鐵礦上看到黃金的顆粒

這類黃鐵礦應是含有方鉛礦,顏色較暗,所以被老礦工稱為「烏鉛」。近幾個月,再比較世界其他地區的金礦,更確定「烏鉛金仔」是金瓜石特有的金礦形態。在台灣之前發行過的相關金礦書籍顯然將它當成含金黃鐵礦混為一談,而不知道它的獨特性。因此如果有人問:金瓜石特有的礦物是甚麼?你可以告訴他:烏鉛金仔。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    neighbour1208c 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()